И снова вместо добротного лора, которым нас радовали ранее, получаем халтурку, призванную хоть что-то сказать про охотницу из нового платного дополнения La Luz Mala.

Письмо, обнаруженное на железно-дорожной станции ДеСалль

Автор – известная в кругу охотников как The Concubine (Наложница)

Рукописный текст, оригинал

Без даты, получатель неизвестен

Дорогой друг, приношу свои извинения за путаницу, вызванную незнанием вашего языка и обычаев. Я чужая в этих краях, но теперь обладаю целью и намерением.

Я пересмотрела ваше предложение после нашей последней встречи и долго искала мальчика. Я заблудилась, глубоко в байу. Было темно, небо затянуло тучами. Был свет, который вывел меня из этого места. Он покачивался вдалеке, на уровне глаз. Не имея другого выбора, я последовала за ним. Когда я добралась до него, тучи разошлись и явилась луна.

Луна привела меня к мальчику. Он напоминает мне моего брата. Пусть судьба будет иной. На его плечах лежит большая ответственность. Но мы поддерживаем его, и с нашей компанией его спина никогда не коснется земли.

Последователи мальчика подозрительно смотрят на меня. Они знают, что я иная. Они считают меня изгоем. Но одна, женщина из другого далекого места. Они называют ее Луз Мала. Хотя даже нож не открыл бы ей рот, я иногда слышу, как она говорит на незнакомом мне языке. Я знаю, что происходит у нее в голове. Ее темные глаза горят местью, что-то общее для нас обоих, и это сближает нас.

В этом есть нечто большее, чем мальчик. Хотя некоторые следуют за ним, он следует за луной. Верю ли я в это? Я не знаю. Но здесь есть черти, есть свет и есть тьма. В этом бушующем аду единственный путь — следовать за проводниками, танцующими в ночи.

Алаз

Ла Луз Мала

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделись с друзьями!