Как мы знаем из «Книги монстров», некий Уильям Солтер (William Salter) сбежал из больницы для душевно больных и прихватил с собой документы Филипа Хафф Джонса, суперинтенданта заведения и президента Американской ассоциации охотников.

На карте Lawson Delta имеется локация под названием Salter`s Pork, которая связана с нашим героем. Это его семейная ферма, где разводили свиней, чему мы получаем подтверждение в дневниковых записях Уильяма.

Нахождение Уильяма Солтера в больнице для душевно больных

Имеется ряд материалов касательно пребывания Уильяма Солтера в заведении, где суперинтендантом был президент Американской Ассоциации Охотников. То еще местечко, где пациентов вербовали в охотники.

Больница для душевнобольных штата Луизиана в городе Джексон
Рукописные заметки, две страницы
Автор: совпадение почерка с доктором ЛеМоннье (Dr. LeMonnier)

Имя пациента: Уильям Солтер
Дата: 23 ноября 1894

Мужчина, белый, 32 года, уроженец Нового Орлеана, Луизиана, не женат. Рекомендовано его признать одержимым, найти его безумным, страдающим от хронических маний. Доставлен его дедушкой (Дед пациента попросил, чтобы его избавили от дальнейших контактов с ним). Он опасен для себя и других, пытается причинить вред любому, кто оказывается рядом. Разрывает свою одежду, грызет стул, когда привязан к нему. Должен постоянно находиться под наблюдением. Не проявляет признаков интеллекта и не способен говорить. Произносит стонущий лай при волнении; все остальное время молчит. Зрачки постоянно расширяются, хотя мы не обнаружили симптомов соответствующего недуга.

Имя пациента: Уильям Солтер
Дата: 1 января 1895

Пациент восстановил способность к речи. Хотя неделю назад он не издавал ничего, кроме лая и рычания, а сегодня утром приветствовал свою медсестру праздничными словами, подобающими сезону. Послушный, вежливый и умный.

Имя пациента: Уильям Солтер
Дата: 18 февраля 1895

Пациент выписан. Свидетельство полного восстановления его умственных способностей подтверждено и мной, и суперинтендантом Хаффом, который проявил особый интерес к его делу.

Уильям, по всей видимости, был носителем инфекции, которая, возможно, обращала людей в существ, известных как Прихвостни. Организм его не давал развиться заражению, чего не скажешь про разум.

Больница для душевно больных штата Луизиана в городе Джексон
Рукописные заметки, две страницы
Автор: совпадение почерка с доктором ЛеМоннье, дополнительные примечания совпадают с почерком Филипа Хафф Джонса (курсив)

Имя пациента: Уильям Солтер
Дата: 7 мая 1895

Рекомендовано произвести (повторное) обследование пациента, который был доставлен полицией после нападения на женщину на улице, оставил ей рваные следы укусов на плечах и шее. Судя по дате своего последнего обследования, он страдает от болезни не менее шести месяцев, перемежающейся периодами облегчения с дисфорическим настроением, плохой заботой о себе, бродяжничает, оскорбляет окружающих, наблюдались вспышки насилия, провалы в памяти, временная потери речи и агрессивное поведение. Заражение не достигло конечной стадии, несмотря на шестимесячный инкубационный период. Держать под наблюдением.

Имя пациента: Уильям Сэлтер
Дата: 9 мая 1895

При осмотре мистера Солтера я должен отметить ухудшение его состояния и усиление агрессии. К сожалению, его темперамент мало изменился с момента его поступления, несмотря на интенсивность его лечения. Его тело теперь покрыто гнойными язвами, по величине размером с яблоко, что никак не связано с ограничениями его подвижности на стуле и кровати.

Пациент сжимается и стонет, когда любой человек входит в комнату, хотя, кажется, больше в отвращении, чем в страхе. Медсестра Бэйрд (Baird) сообщает, что он успокаивается оказавшись в одиночестве, безучастно смотрит на стену часами, словно в трансе. Однако на следующий день он вдруг начинает говорить спокойно и разумно. Его восстанавливающиеся интеллектуальные способности дают мне новую надежду на его выздоровление, я назначил ему совместное обследование с доктором Хаффом на следующей неделе.

Для доктора Джонса он всего лишь интересный случай, цели же его нам не ясны.

Больница для душевнобольных штата Луизиана в городе Джексон
Рукописные заметки, две страницы
Автор: неизвестен

Имя пациента: Доктор Й.Р. ЛеМоннье (Dr. Y.R. LeMonnier)
Дата: 13 мая 1895

Доктор ЛеМоннье подвергся нападению со стороны пациента больницы (Уильям Солтер, корпус С) во время обычного обследования и получил обширные повреждения, включая множественные ссадины, рваные раны (от ногтей УС) и колотые раны. У.С. освободился от своих оков и напал на доктора ЛеМоннье, кусая и царапая его, затем, найдя карандаш, оставленный на столе, ударил им доктора ЛеМоннье в бедро, руку и шею. Кончик карандаша застрял в шее, но был успешно удален. Слюна, обнаруженная на кусанных ранах, была густой консистенции и желтого оттенка.

ЛеМоннье остается в лазарете для наблюдения, поскольку его раны воспалились, хотя с момента инцидента прошло всего три часа. У него высокая температура.

Солтер пропал во время всей этой суматохи. Полиция была уведомлена, но не было обнаружено никаких признаков его присутствия в прежней резиденции. Скатертью дорога!

Вот и обстоятельства бегства Уильяма Солтера из больницы стали нам известны. Будучи носителем инфекции, он заразил своего лечащего врача, который стремительно прошел обращение.

Дневниковые записи Уильяма Солтера

«Книга оружия» предоставляет нам десять фрагментов из личного дневника Уильяма. Дневник пострадал от воздействия воды, но был заботливо восстановлен.

1

Нечто приходит в этот лес с наступлением темноты. Я слышал его тяжелые шаги вокруг хижины, от которых вздрагивает земля. Оно не пыталось войти, возможно, оно не заметило моего присутствия. Убеждаю себя, что это какое-то большое животное, но потом думаю о письмах Хаффа и о том, что я видел своими глазами.

Прошло несколько дней с тех пор, как я покинул хижину. Погруженный в свою работу, я перестал следить за временем. Я практиковался на мелких животных, а затем изучал их раны, я больше не мог выдерживать запах крови. Я бросился в лес, чтобы сбежать от него. Свежий воздух успокоил меня и я смог мыслить яснее. Я не собирался уходить далеко или надолго. Но даже это, как я понимаю сейчас, было ужасной ошибкой. Я был не в своем уме, если можно сказать, что я был в нем ранее. Ха!

Я услышал это задолго до того, как увидел его огромный силуэт. Оно спотыкалось и шагало, создавая впечатление растерянности. Я замер и спрятался за упавшим деревом. Фигура была похожа на человека, хотя и намного больше по размерам. Однако на его плечах, где должна быть голова, извивались огромные пиявки. Мне нужно отдохнуть. Мои руки дрожат, когда я думаю об этом снова.

Как вы понимаете, Уильям встретился с существом, которое охотники прозвали Мясной головой.

2

Должно быть еще июнь. Или июль. Не знаю дату. Пробыл в этой хижине уже как минимум пару недель. Потерять счет времени легко. Когда я покинул больницу для душевнобольных? Ошибкой было чтение документов Хаффа.

Я должен был сжечь их. Кошмары теперь приходят в дневное время. Кошмары о том, что я прочитал. Кошмары о том, что я видел. Что бы это ни было, Хафф посвятил меня в это. Я нашел свое личное дело и едва узнал человека, которого они описывают: дисфорическое настроение, агрессия, маниакальное поведение, насилие, и они даже претендуют на то, чтобы узнать природу моих семейных отношений!

Так много лжи. Если бы они знали в первую очередь о моей семье, они бы боялись, боялись, что Чарли услышит о том, что меня задержали. Мне грустно думать обо всей лжи, аккуратно выстроенной в отчетах врачей. Что они сделали бы со мной, если бы я не сбежал?

Да, я признаю, что были эти эпизоды. Я сожалею о том, что меня упекли в больницу не без оснований, но это не делает меня ни неправым, ни жестоким, ни сумасшедшим. К черту! Я баловень ФОРТУНЫ! Я собираю армию, чтобы победить силы ТЬМЫ! Что эти врачи знают об этом? Снова злюсь. Этот гневный жар поднимается в лицо как выпивка. Прогулка должна привести меня в порядок. После вернусь к работе. Соберись, Солтер, СОБЕРИСЬ.

Мы так и не знаем, что же такого было в документах Джонса.

3

Мистер Треворс (Trevors) отказался продавать мне патроны в кредит! Он меня разозлил, но он тупица, и я признаю, что он был прав — я не собирался возвращаться, чтобы оплатить счет. Но я знаю, как быстро зарабатывать деньги, и в своем отчаянном состоянии я вернулся к тому, что знаю. Какая разница в том, что меня ждет — рай или ад? Врата ада открыты в этот мир и изрыгают в него свое ужасное подобие, будь мы грешниками или святыми.

Но я, кажется, сильно обидел Треворса как своей внешностью, так и резкостью моего ответа, и даже когда я вернулся с достаточным количеством денег, он отверг мое предложение. Возможно, он подозревал, что моя внезапная смена благосостояния была не совсем честной. Возможно, он – та еще шкура. Я предполагаю, что только его жена об этом знает.

Без дальнейших попыток договориться, я использовал последние средства на заказ необходимых боеприпасов по каталогу. Это задержит меня, но я освоил сборку Specter, и мне остается только ждать, в то время как мой разум беспокоен. Мне снятся пули, пронизывающие плоть, но в этих мечтах я охочусь не на существ, а на Филиппа Хаффа.

В полку недругов президента Американской ассоциации охотников прибыло.

4

июнь ?

Воняет болотом. Больше кошмаров и ад наяву вокруг меня, когда мои глаза открыты. Впервые заметил его по дороге домой от Треворса. Это был запах гниющей плоти, люди — пустые мешки с мясом и кровью, уже гниющие, уже гнилые. Я шел по улице, словно среди трупов. Так это начинается? Я был в этой хижине слишком долго, среди этих мух

июнь ?

Моя кожа зудит; мое сердце бьется. Я боюсь открыть дверь или оказаться возле окна. Я был разбужен стуком в дверь прошлой ночью или мне только так кажется. Мне стыдно признаться, что я сжался возле своей кровати, молясь только о том, чтобы злоумышленник ушел. Стук становился все громче и я решил взять свой револьвер, который оставил на маленьком столе возле двери у окна. Боясь, что любой признак моего присутствия привлечет еще больше нежелательного внимания, я держался низко к земле, ползая по деревянным половицам. Когда я подошел к столу, стук прекратился. Это так внезапно прекратилось! Тишина наступила мгновенно. Я не слышал шагов на веранде и не мог найти доказательств того, что кто-то или что-то еще приближалось к хижине. Лес был безмолвен. Я начинаю, не в первый раз, задаваться вопросом, были ли врачи правы в своей оценке состояния моего разума

Нелегко было ему на болотах, где рыщут монстры, да еще в таком нестабильном душевном состоянии.

5

Это случилось сегодня снова. Я проснулся в лесу, не помня о том, как оказался в этом месте. Во рту у меня были кусочки меха, а на рубашке пятна крови. Мой нож не покидал поясного ремня. Вкус крови был во рту — там была кровь — я одновременно был в восторге и чувствовал отвращение. Я слизал ее с губ, началась дрожь, а потом меня вырвало. Я шел несколько часов, прежде чем нашел хижину. Последнее, что помню — вчера вечером отправлялся в город, надеясь получить кредит от мясника на немного мяса — хотя знал, что мои шансы были невысоки. Я осмотрел себя — язвы гноятся, а денег нет. Я думал, что, возможно, смогу продать пистолет или совершить иную сделку. Я постоянно голоден, но не нахожу насыщения от той мелочи, что удается словить в лесу. Я не знаю какой сейчас день, хотя, должно быть, июль

6

июль? 1895

Помутнения случаются все чаще. Память ненадежна. Пришел в себя во время ужасающего действа. Хоть я и закален насилием, но чувства страха и стыда вернулись ко мне. Я делаю признание здесь, на этих страницах, и молю Господа, чтобы он нашел меня. Возможно, он еще не разочаровался во мне.

Я очнулся с ножом в руке, сидя на мужчине, нанося ему удар за ударом, не в силах остановиться. Я плакал и все же не мог остановиться. В моей голове слышался шум шторма. Я чувствовал ужас. Я чувствовал себя сильным. В мире с собой. А потом пришло чувство вины. И все же я не мешал своей руке снова и снова вонзать нож в его грудь, пробиваясь сквозь хрупкую кость, покрытую рваными полосками кожи. Я вбивал в него нож до тех пор, пока труп, на котором я сидел, не превратился во влажную лужу, груду скользкой мокрой плоти. Запах был подавляющим. Я обязательно окажусь в аду. Что это значит? Я уже там.

7

Ночью она пришла прямо в мою хижину. Она муха. Я паук. Сюрприз! Ха-ха-ха. Ее зовут Мэри. Пожилая женщина, не подходящая для схватки, но я нашел для нее иное применение. Мне кажется, что я ее знаю. Она казалась дезориентированной, а я притворялся сердечным, предлагая ей чай. Она казалась нервной, но села за столик, а я нагрел немного воды и вылил ее на горсть болотной травы. Казалось, она не замечала и сидела молча, потягивая мерзкую жидкость, словно во сне. Я привязал ее к стулу быстрее, чем белка взбирается на дерево. Она не сопротивлялась. Мой нож был заточен, поэтому первым делом я проверил его лезвие. Она истекает кровью. Я должен найти способ остановить поток крови, я не готов позволить ей умереть. Я должен обратиться к учебнику медицины. Возможно, я смогу продержать ее на несколько дней дольше.

Что-нибудь, чтобы отвлечь меня. Просмотрел рекламный каталог. Веселая реклама и красивые фотографии для каждого ружья, которое вы можете пожелать. Все так чисто, на картинке. Сейчас он забрызган кровью. Похож на мой Dolch, покосившийся в том углу. Ржавый и сломанный. У папы был такой? Нет, наверное нет. «Используется для отстрела кроликов, атакующих ваши посевы». Не было никаких посевов. Просто свиньи. Я мог бы получить его на день рождения.

Вот и свидетельство, связывающее Уильяма с Salter`s Pork.

Salter`s Pork

Salter`s Pork

9

Июль?

Я не должен был отрезать ногу. Она была без сознания целый день, и хотя я увлажняю ее губы водой, боюсь, что она страдает от ее отсутствия. Черные линии бегут по ее телу от загноившейся культи; ее кровь наверняка была отравлена. Я сглупил. Теперь она лежит на полу хижины, каштановые волосы спутаны и мокры от пота, потрескавшиеся губы, обмякшие конечности, стонет. Возможно, она была союзницей, а я в своем безумии использовал ее как мишень для стрельбы. Что не так со мной, ЧТО НЕ ТАК СО МНОЙ, Я

Июль

С крыльца я увидел человека, бегущего среди деревьев. Зачем? Я пытался выследить его, потратил на это весь день. К закату я вышел к берегу. Он ушел. Но не его вещи. Его ботинки, пальто и длинная винтовка со странным стеклянным прицелом. Куда он делся без своих вещей? Мэри мертва, но составляет мне компанию.

10

Июл.18 9 5

                    ее труп снаружи, прежде чем он окоченел, повесил его на кипарисе. Пуки я прибил к коре над ее головой, но она ничего не чувствовала, так что ШШШШ не волнуйтесь, вам бы не захотелось почувствовать Sparks Sparks Sparks Ха-ха, он способен                       опрокинуть слона, а сейчас так легко рвет человеческую плоть и артерии                     это настоящее охотничье крещение ее и мое

                                  небо над прерией и травы колышутся на ветру. Вдалеке видно стадо бизонов, фыркающих и бредущих, как мухи ползающие по коже

Сними мою шляпу. Отличный образец из галантереи. Мальчик протягивает мне винтовку. Блестящая. Я снимаю чехол с оптического прицела и поднимаю ее к плечу. Я вижу большого бизона, силуэт которого размывает жара. Я задерживаю дыхание и спускаю курок.

Мальчик закашлялся от рикошета                      промахнулся                          я поранил мальчишку

В таком чудовищном виде близняшки Джоз и Фин найдут тело этой несчастной женщины, а затем убьют обезумевшего Уильяма Солтера. Последняя запись содержит упоминание трагичного несчастного случая, который, по всей видимости, серьезно повлиял на душевное состояние Уильяма, на которое наложилась еще и чудовищная инфекция, которую он каким-то чудом так долго переносил с переменным успехом.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделись с друзьями!